您現在的位置:首頁 > 資源信息 > 國際公約
 
關于消耗臭氧層物質的蒙特利爾議定書

   序言
   本議定書各締約方,作為保護臭氧層維也納公約的締約方,銘記著它們根據該公約有義務采取適當措施保護人類健康和環境, 使其免受足以改變或可能改變臭氧層的人類活動所造成的或可能造成的不利影響,認識到全世界某些物質的排放會大大消耗和以其他方式改變臭氧層, 對人類健康和環境可能帶來不利影響,念及這些物質的排放對氣候的可能影響,意識到為保護臭氧層不致耗損所采取的措施應依據有關的科學知識, 并顧到技術和經濟考慮,決心采取公平地控制消耗臭氧層物質全球排放總量的預防措施,以保護臭氧層,而最終目的則是根據科學知識的發展,顧到技術和經濟考慮,來徹底清除此種排放,承認必須為發展中國家對這些物質的需要而作出特別規定注意到國家和區域兩級上已經采取的控制某些氟氯化碳排放的預防措施,考慮到必須在控制和削減消耗臭氧層的物質排放的科學和技術的研究和發展方面促進國際合作的重要性,特別要銘記發展中國家的需要,
茲議定條款如下:
 

   第1條: 定義
   為本議定書的目的:
   1. 公約是指1985 年3 月22 日通過的保護臭氧層維也納公約
   2. 締約方,除非案文中另有說明,是指本議定書的締約方
   3. 秘書處是指公約秘書處
   4. 受控物質是指本議定書附件A 清單內所列的一項物質不論它是單獨存在或是存在于一項混合物之中 但它不包括存在于一個用來運輸或貯存清單內所物質的容器以外的一項制成品之內的任何此種物質或混合物
   5. 生產量是指受控物質的生產量減去用各締約方核準的技術所銷毀的數量數量之后所得的數量
   6. 消費量是指受控物質的生產量加上進口量減去出口量之后所得的數量
   7. 生產進口出口及消費的計算數量是指依照第3 條確定的數量
   8. 工業合理化是指為了達成經濟效益或應付由于工廠關閉而預期的供應短缺而由一個締約方將其生產的計算數量的全部或部分轉移給另一締約方


   第2條: 控制措施

   1. 每一締約方應確保在本議定書生效后第七個月第一天起的12 個月內及其后12 個月內其附件A 第一類受控物質的消費的計算數量不超過1986 年消費的計算數量在這個時期結束時生產一種或數種第一類受控物質的每一締約方應確保其這些物質的生產的計算數量不超過其1986年生產的計算數量不過這種數量可容許超過1986 年數量至多百分之十容許此種增加只是為了滿足按照第5 條行事的締約方的國內基本需要及為了締約方之間工業合理化的目的
   2. 每一締約方應確保在本議定書生效后第三十七個月第一天起的12 個月內及其后12個月內其附件A 第二類受控物質的消費的計算數量不超過1986 年消費的計算數量生產一種或數種第一類受控物質的每一締約方應確保其這些物質的生產的計算數量不超過其1986 年生產的計算數量不過這種數量可容許超過1986 年數量至多百分之十容許此種增加只是為了滿足按照第5 條行事的締約方的國內基本需要及為了締約方之間工業合理化的目的執行這些措施的體制將由締約方在第一次科學審查之后舉行的第一次締約方會議上決定
   3. 每一締約方應確保從1993 年7 月1 日至1994 年6 月30 日期間及其后12 個月其附件A 第一類受控物質的消費的計算數量每年不超過其1986 年消費的計算數量的百分之八十生產一種或數種第一類受控物質的每一締約方應從該同一日起確保其這些物質的生產的計算數量不超過其1986 年生產的計算數量的百分之八十可是為了滿足按照第5 條行事的締約方的國內基本需要及為了締約方之間工業合理化的目的其生產的計算數量可超過這個限額比它1986 年生產的計算數量多至百分之十
   4. 每一締約方應確保從1998 年7 月1 日至1999 年6 月30 日期間及其后12 個月其附件A 第一類受控物質的消費的計算數量每年不超過其1986 年消費的計算數量的百分之五十生產一種或數種第一類受控物質的每一締約方應從該同一日起確保其這些物質的生產的計算數量不超過其1986 年生產的計算數量的百分之八十可是為了滿足按照第5 條行事的締約方的國內基本需要及為了締約方之間工業合理化的目的其生產的計算數量可超過這個限額比它1986 年生產的計算數量多至百分之十五本款應予實施除非在一次會議上經出席并參加投票且至少占締約方這些物質消費的總共計算數量的三分之二的締約方以三分之二多數票另外作出決定則另當別論這項決定將參照第6 條所指的評估來考慮并作出
   5. 任何締約方,倘其附件A 第一類受控物質1986 年生產的計算數量低于25 千噸, 為了工業合理化的目的,得將其生產中超過第1 3 和4 款規定限額的部分轉移給任一締約方,或從任一締約方接收此種生產,但這些締約方生產總共的計算數量不得超過按照本條規定的生產限額 此種生產的任何轉移應通知秘書處,通知時間不得遲于轉移的日期
   6. 一個不是在第5 條下行事的任何締約方, 如果擁有在1987 年9 月16 日以前已在建筑或已訂約建筑的亦是國家立法于1987 年1 月1 日以前規定的生產附件A 所列受控物質的設施,可將此種設施的生產量加于其1986 年此種物質的數量,以便決定其1986 年的生產的計算數量,唯一條件是此種設施必須于1990 年12 月31 日以前建筑完成,其生產量亦不使該締約方受控物質的年人均消費量超過0.5 公斤
   7. 根據第5 款的任何生產轉移或根據第6 款的任何生產增加均應通知秘書處,通知時間不得遲于轉移或增產日期
   8. (a) 作為公約第1(6)條內規定的一個區域經濟一體化組織成員國的任何締約方, 可以協議聯合履行本條內規定的關于消費的義務, 不過它們聯合總共消費的計算數量不得超過本條規定的數量
   (b) 參與任何此種協議的締約方應于協議內規定的減少消費量日期以前向秘書處報告協議內容
   (c) 此種協議必須在該區域經濟一體化組織及該組織的所有成員國都是本議定書的締約方且已通知秘書處它們的執行方法的的情形之下方能生效
   9. (a) 根據依照第6 條作出的評估,締約方可以決定是否:
   (i) 附件A 所載的消耗臭氧潛能值應予調整,如果是的話,應如何調整;及
   (ii) 受控物質的生產量和消費量應從1986 年的數量做進一步的調整和減少,如果是的話,此種調整的范圍數量及時間;
   (b) 關于此種調整的提議應由秘書處于擬議通過該提議的締約方會議至少六個月之前通知各締約國
   (c) 在采取此種決定時, 各締約方應盡可能以協商一致方式達成協議如果用盡了謀求協商一致的一切努力而仍未達成協議,則最后應由至少占締約方受控物質消費總量中百分之五十的出席并參加表決的締約方以三分之二多數票通過此種決定;
   (d) 此種決定應對所有締約方具有拘束力,并應立即由存放機構通知各締約方除非決定中另有規定,此種決定應于存放機構發出通知之日起六個月后生效
   10. (a) 根據依照本議定書第6 條作出的評估,并依照公約第9 條規定的程序,各締約方可以決定:
   (i) 是否有任何物質,如果有的話,哪些應增入本議定書任何附件,哪些應予刪去;及
   (ii) 應適用于此種物質的控制措施的體制范圍及時間;
   (b) 任何此種決定,如經出席并參加表決的締約方以三分之二多數票接受,應即生效11. 雖有本條的各項規定, 各締約方得采取比本條所規定的更為嚴厲的措施

   第3條: 控制數量的計算為第2 條和第5 條的目的,每一締約方應確定附件A 內每一類物質的下列計算數量:
   (a) 生產量,計算方法是:
   (i) 將每一種受控物質的每年生產量乘以附件A 內所載該物質的消耗臭氧潛能值;
   (ii) 就每一類物質,將乘積加在一起;
   (b) 進口量和出口量,計算方法與(a)項敘述的方法相同;
   (c) 消費量, 計算方法是將其按照以上(a)和(b)兩項確定的生產的計算數量加上進口的計算數量, 再減去其出口的計算數量不過, 從1993 年1 月1 日起,在計算出口締約方的消費量時,它向非締約方的任何受控物質的出口量不應減去


   第4條: 對與締約方貿易的控制
   1. 在本議定書生效后一年內,每一締約方應禁止從非本議定書締約方的任何國家進口受控物質
   2. 從1993 年1 月1 日起, 按照第5 條第1 款行事的任何締約方都不得向非本議定書締約方的任何國家出口任何受控物質
   3. 在本議定書生效之日起三年內,各締約方應依照公約第10 條內規定的程序,在一附件清單中詳細列出含有受控物質的產品未曾依照該程序對附件提出反對的締約方應在該附件生效后一年內禁止從非本議定書締約方的任何國家進口此種產品
   4. 在本議定書生效后五年內, 締約方應確定禁止或限制從非本議定書締約方的國家進口使用受控物質生產的但是不含此種物質的產品一事是否可行如果確定可行,締約方應依照公約第10 條內規定的程序,在一份附件清單中詳細列明此種產品 未曾依照該程序提出反對的締約方應在該附件生效后一年內,禁止或限制從非本議定書締約方的任何國家進口此種產品
   5. 每一締約方應設法阻止向非本議定書締約方的任何國家出口生產和使用受控物質的技術
   6. 每一締約方不應為了向非議定書締約方的國家出口可便利于促進生產受控物質的產品設備工廠或技術而提供新的津貼援助信貸擔保或保險方案
   7. 第5 款和第6 款的規定不適用于可改進受控物質的密封回收再循環或銷毀可促進發展替代物質或者以其他方式有助于減少受控物質排放的產品設備工廠或技術
   8. 雖有本條的規定, 一個非本議定書締約方的任何國家如經一次締約方會議確定充分遵守第2 條和本條的規定并已按照第7 條提交所規定的數據則可以準許從該國作以上第1 3 及4 款所稱的進口


   第5條: 發展中國家的特殊情況
   1. 任何發展中國家締約方,如果在本議定書對它生效之日或其后在本議定書生效后十年內任何時間它每年受控物質每年的消費的計算量低于平均每人0.3 公斤,得為滿足其國內基本需要就第2 條第1 款至第4 款的履行而言可以比該幾款內規定的時限延遲十年但此種締約方每年消費的計算數量應不超過平均每人0.3 公斤任何此種締約方應有權或者使用其1995 至1997 年時期每年消費的計算數量的平均數, 或者其每年消費的計算數量平均每人0.3 公斤,視何者較低為定,作為它遵行控制措施的基準
   2. 各締約方承擔義務, 協助發展中國家締約方取得環境上安全的替代物質和技術,并協助它們迅速利用此種替代辦法
   3. 各締約方承擔義務, 通過雙邊或多邊渠道便利向發展中國家締約方提供津貼援助信貸擔保或保險方案,以利使用替代技術及代用產品


   第6 條:控制措施的評估和審查
   從1990 年起,其后至少每四年,各締約方應根據可以取得的科學環境技術和經濟資料, 對第2 條規定的控制措施進行評估在每次評估的至少一年以前,各締約方應召開上述有關領域的合格專家組會議,并決定任何此種專家組的組成及任務規定 專家組應于舉行會議后一年內,通過秘書處向各締約方報告其結論


   第7條: 數據匯報
   1. 每一締約方應在成為締約方之后的三個月內,向秘書處提供關于其附件A 所列第一種受控物質的1986 年生產進口和出口的統計數據;在沒有確實數據時,則提供此種數據的最佳估計數據
   2. 每一締約方應向秘書處提供其成為締約方的一年及其后每一年關于此種物質的生產(另行單獨提出關于使用締約方核準的技術所銷毀的數量的數據) 出口和進口的數據它提供此種數據不應遲過此項數據有關年份終了后九個月


   第8條: 不遵守
   締約方應在其第一次會議上審議并通過用來斷定對本議定書條款的不遵守情形及關于如何對待被查明不遵守規定的締約方的程序及體制機構


   第9條: 研究發展公眾認識及資料交流

   1. 各締約方應從事合作,在符合其國家法律規章和慣例的情況下,并特別顧及發展中國家的需要, 直接地或通過主管國際機構來促進下述各方面的研究發展及資料交流:
   (a) 改善受控物質的密封回收再循環或銷毀或以其他方式減少它們的排放的最佳技術;
   (b) 受控物質含有此種物質的產品及以此種物質制造的產品的可能替代物;
   (c) 有關控制戰略的費用與惠益
   2. 各締約方應個別地 聯合地或通過主管國際機構從事合作,就受控物質和其他消耗臭氧物質的排放對環境的影響促進公眾警覺
   3. 在本議定書生效后兩年內,及以后每兩年,每一締約方應向秘書處遞交一份其依據本條規定進行的活動簡報


   第10條: 技術援助
   1. 各締約方應從事合作, 特別考慮到發展中國家的需要,在公約第4 條規定的范圍內促進技術援助,以便利參與和執行本議定書
   2. 本議定書的任一締約方或簽署國, 為執行或參加本議定書的目的而需要技術援助時,均可向秘書處提出請求
   3. 締約方應在其第一次會議上開始審議履行以上第9 條和本條第1 款和第2 款中所訂義務的方法, 包括制定工作計劃此種工作計劃應特別注意到發展中國家的需要和情況應鼓勵非本議定書締約方的國家和區域經濟一體化組織參與此種工作計劃內規定的各項活動


   第11條: 締約方會議
   1. 締約方應定期召開會議秘書處至遲應在本議定書生效后一年內召開第一次締約方會議,如在這個期間適逢召開公約締約方會議,則與其同時舉行
   2. 其后的締約方常會,除非締約方另有決定,應與公約締約方會議同時舉行締約方的非常會議, 應在一次締約方會議認為必要的其他時間舉行,或者應任何一個締約方的書面請求舉行, 但須在秘書處將該項請求轉送各締約方后六個月內至少獲三分之一締約方支持該項請求
   3. 締約方應在其第一次會議上:
   (a) 以協商一致方式通過其會議的議事規則;
   (b) 以協商一致方式通過財務條例;
   (c) 設置第6 條規定的專家組并確定其任務規定;
   (d) 審議并通過第8 條所規定的程序及體制機構;
   (e) 開始依據第10 條第3 款制定工作計劃
   4. 締約方會議的職責是:
   (a) 審查本議定書的執行情況;
   (b) 決定第2 條第9 款所指的調整或減少;
   (c) 按照第2 條第10 款決定應否對任何附件物質清單作出任何添加 增入或刪除并決定有關的控制措施;
   (d) 必要時為第7 條和第9 條第3 款所規定的資料匯報制定準則或程序;
   (e) 審查按照第10 條第2 款提出的技術援助請求;
   (f) 審查秘書處依據第12 條(c)項規定編制的報告;
   (g) 按照第6 條,評估第2 條所規定的控制措施
   (h) 視需要審議并通過對本議定書的修正
   (i) 審議并通過用于執行本議定書的預算;
   (j) 審議并采取為實現本議定書宗旨所需的任何其他行動
   5. 聯合國及其各專門機構和國際原子能機構, 以及任何非本議定書締約方的國家, 均可以觀察員身分出席締約方會議 任何組織或機構,無論是國家或國際性質政府或非政府性質,只要在與保護臭氧層有關領域具有資格,并向秘書處聲明愿意以觀察員身分出席締約方會議,則除非有至少三分之一的出席締約方表示反對,都可被接納參加觀察員的接納與參加應遵照締約方通過的議事規則

 

 
 
 
生態環境部對外合作與交流中心 版權所有
聯系電話:010-82268810 地址:北京市西城區后英房胡同5號 100035
技術支持:中綠實業有限公司 京ICP備12030912號
福彩开奖结果查询